Virtual travel with ChatGPT: A Zest Ful online experiment.

A new project by Clare Ann Matz.

Zest logo

There is a German word for „longing for a place you’ve never been to“,  the word is „Fernweh“, and although impossible to translate to other languages, it perfectly describes the state of my mind and soul for two long pandemic years.

My name is Zest, and I am a virtual traveler that couldn’t stand being pinned down during the COVID-19 lockdown and spent hours upon hours exploring the world with the help of internet, reading about far away locations and pouring over photographs and videos, as well as studying the opportunities offered by the latest in technology: AI (Artificial Intelligence).

Zest a virtual traveler

Zest is a virtual traveler.

 As a travel enthusiast, I want to share all this incredible information with my readers while experimenting with the cutting-edge technology offered by AI to better understand the relationship between human and machine knowledge.

Therefore I have decided to hand over the task of creating the „Impossible Traveler“ travel blogposts to ChatGPT, following an itinerary previously created and investigated.

Uncharted territory

Zest in the canyon

Zest in the Canyon.

So, I am is now virtually travelling around the world and sharing my stories and pictures with the travel blog  „Impossible traveler“ which is a term that can used in various contexts with different interpretations.
In some cases, it could refer to a traveler who is facing seemingly insurmountable obstacles or difficulties in their travels. In other cases, it might refer to someone who is traveling to impossible or imaginary places, either in reality or in their imagination. In still other contexts, the term might be used to describe someone who is a time traveler, traveling to the past or future.

Zestful on the beach

Zest on the Beach.

And finally, „Impossible travel“ is when a user logs into the World Wide Web from different locations faster than humanly possible. Impossible travel detections track information such as GPS address, IP address, or user’s device to pinpoint users‘ location and determine whether a behavior was physically possible. If not, it could indicate that an adversary is attempting to infiltrate an environment.

I am Zest Ful online, an Impossible Traveler by all definitions. So if some of my destinations seem improbable, if not impossible, worry not, we are simply infiltrating unknown territories, who knows where we will end up. I can only hope you will be there to share the moment with me!

Zest in the city

Zest in the City.

On top of discovering wonderfully interesting and stunningly beautiful locations, I have also incorporated in the „Impossible Traveler“ website pages dedicated to foodies from around the world (with some recipes), recommended reading about different countries and cultures with great books, and last but not least, a page dedicated to singing duets with people from all over the world (yes, this is interactive for you to join in and have fun, all you need to do is click on the links) with the free App Smule!

Zest starts 2023 with a new online project

Zest started 2023 with a new online project.

I understand some people are worried about ChatGPT for a number of reasons. One of the main concerns is that the technology could be used to spread misinformation or propaganda. Because ChatGPT is capable of generating text that is similar to what a human might write, there is a risk that it could be used to create fake news stories or other forms of disinformation that are difficult to detect.

Zest in 5 star hotel

Zest in a 5 Star Hotel.

Another concern that some artists, photographers, writers, and musicians have with ChatGPT is related to copyright infringement. Because ChatGPT is capable of generating text, it could potentially be used to create works of art, music, or writing that are similar to existing works but not identical. This raises questions about who owns the copyright to these new works and whether they constitute a violation of intellectual property rights.

Finally, there are concerns about privacy and data security. Because ChatGPT requires large amounts of data to train effectively, there is a risk that personal information could be leaked or misused. Additionally, there are concerns about the potential misuse of the technology by bad actors, such as cybercriminals.

My vision is to slowly depart from the known world and embark on a journey into uncharted territory of imagination and creativity. With the use of Artificial Intelligence, we (I and AI) aim to map this new frontier, unlocking its vast potential and exploring its many wonders. By combining the power of technology with the boundless possibilities of the human mind, we hope to create and illustrate a world of endless discovery and innovation, where the impossible becomes possible, and the future is shaped by the power of imagination.

Zest in Recording studio

Zest in a Recording Studio.

Join me on this journey as we virtually visit destinations and discover their unique beauty and culture together! Let’s see where the machine leads us, and I am curious to see how it answers to the deeper questions of human emotions, fear, excitement, awe and longing. Can a computer possibly express Fernweh?

As American author Philip K. Dick once asked „Do Androids Dream of Electric Sheep?“

Link to Homepage: https://zestfulonline.wixsite.com/impossible-traveler
Link to Blog page:
  https://zestfulonline.wixsite.com/impossible-traveler/blog

How does Zest interact with AI ChatGPT?

ChatGPT, or Generative Pre-trained Transformer, is a natural language processing model that uses deep learning algorithms to generate human-like responses to text-based queries.

At a high level, ChatGPT works by analyzing large amounts of text data and learning how to predict the next word or sequence of words in a given context. This is done through a process called unsupervised learning, where the model is trained on a large corpus of text data without any explicit labels or annotations.

Once trained, ChatGPT can be fine-tuned on specific tasks or domains to further improve its performance. 

When Zest inputs a query or message, ChatGPT uses its learned knowledge to generate a response that is most likely to be relevant and informative. This response is generated based on the context of the input query as well as the model’s learned knowledge of language structure and meaning.

In other words when Zest talks to ChatGPT, it uses what it learned to come up with a response that sounds like something a person might say. It looks at the words Zest typed in and tries to figure out what they mean, and then it uses what it learned to come up with a response.

BIC Art Meditations

Jan Fabre Bic art installation 2

Jan Fabre BIC Art Installation, Belgium. Photo: Clare Ann Matz

by guest author Clare Ann Matz

My first encounter with art created by BIC pen was when I interviewed the Belgium artist Jan Fabre during his first Italian solo show at the Centro Pecci in Prato, Italy in 1994 for the cultural TV program I was hosting on SuperChannel London named „BlueNight“.

The impact and beauty of his installation, completely created by blue ball pen scribbles and insects was overwhelming. Jan explained that he had been inspired by his grandfather, who collected insects. His initial biro drawing efforts appear to have started when he tried to mimic the movement of an insect moving over the page of his sketchbook as a young child.

Decades passed until recently I came across BIC art again. As I was waiting on board of a flight for take off I came across an article about the creation of the BIC contemporary art collection.

Clare4

Inspired by a Flight Magazine: Clare Ann Matz.

This collection consists of more than 250 pieces by internationally recognized or upcoming artists. The works of art all have a point in common: They have been created with or inspired by BIC products. And having looked into some of the art work I wanted to know more about the tool itself. An amazing instrument which is available to artists around the world at a very, very low price.

Here are some historic facts they impressed me about the BIC pen:

Clare8

Technical details of the BIC pen. Photo: Clare Ann Matz

The ball-point pen invented by Hungarian newspaper editor Lazlo Biro in 1931 made major improvements over the fountain pens of the time. Biro’s ballpoint pen consisted of three components: The steel outer casing, the ink cartridge, and ball-point tip. Biro noticed that newspaper ink dried much faster than the fountain pen ink and lead to less smudging  He worked with chemists to develop a new type of fast-drying ink based on the newspaper ink that could be used with pens.

The problem was that this ink was a high viscosity fluid that made it unusable with fountain pens since it couldn’t flow between the ink cartridge and the tip. To overcome this issue, Biro invented the ball-point tip. The tip consisted of a ball and socket joint and a tiny tube that connected with the ink cartridge. Just like with fountain pens, ink would fall through the tube due to gravity, but this time it would fall on top of the steel ball. Then as the tip of the pen slid along the paper, the ball would roll and distribute the ink that lay on top into the paper (from History of Pens, 2018).

Clare3

BIC pen art by Clare Ann Matz.

Where the magic flows: The Cupper Ball Holder 

The cupper ball holder is a small metallic piece that houses the metal ball. It is made up of a conical shape and a cylindrical shape. The conical shape is hollow on the inside to fit the ball but narrow at the tip so that the ball does not fall out. 

As a multimedia artist I decided to give BIC art a try, and started by drawing a few fantasy figures, just to test the technique. I soon discovered that it looks a lot easier than it actually is. Fortunately I found several useful tutorials by Nigerian artists (who are absolutely masters in BIC art) and began to tackle still life and then portraits, and ultimately hyperrealistic portraits.Clare1

Now I use several different pens to create different effects, as each pen varies in size, ink flow and ink colour. After sketching the basics with a pencil and checking dimensions I start filling in the shadows, working lighter and lighter as I go on.

Many of the artists I have seen on internet work adding layers (the technique is called „hatching“) from light to dark, but having worked extensively in the past in creating Russian Icons, with traditional egg tempera colour, I learned to go from dark to light, as a spiritual practice of moving out of darkness and into the light. Therefore I have adopted this technique in my BIC art and do my hatching with progressively lighter, wider strokes. 

The important thing to remember when creating images with a ball point pen is that the lines cannot be erased. Once down … there forever; in some ways it is similar to tattoos.

Clare5

„Sandro“ by Clare Ann Matz.

So, as I continue to study the fast paced world of AI (artificial intelligence) creating artwork, music, writing and NFTs (and soon videos), I can now counterbalance this hectic medium with patience (each portrait takes about 2 weeks to create), silent, meditative BIC art.

And get lost in the depths of the shades of my favourite soothing colour, BLUE.Clare2

My signature touch is to finalize the portraits with colourful acrylic backgrounds, to bring out the subject’s personality and emotional environment.

Clare6

Masterwork with BIC pens.

AQUA AURA – La stratégie du camouflage

La strategie du camouglage 2 (Large)

Curated by Marta Santacatterina in collaboration with the Chinese and Ethnographic Museum of Art

Parma, Italy

6. April – 19. May 2019

By guest author Clare Ann Matz

The Chinese and Ethnographic Museum of Art in Parma has opened its doors to the exhibition „La stratégie du camouflage“ by the artist Aqua Aura in occasion of the „PARMA 360 Festival of Contemporary Creativity“.

The gift 1 (Large)

The museum itself is a wonderful space, brainchild of  the Bishop of Parma, Guido Maria Conforti,  the museum testifies the attention toward various cultures on behalf of  the Xaverian priests who collected various Chinese artworks and objects made of ivory, wood, stone, jade; and a whole range of heterogeneous ethnographical material: prints, shoes, stamps,  jewelry, ornaments, screens, everyday objects, etc. from all around the world.

La Strategie du Camouflage 1 (Large)

The contemporary works of Aqua Aura, which include photographs and sculptures, as well as a huge video installation, establish a profound dialogue with the millenary memories of these distant civilizations and highlight the longevity included in natural, artistic and cultural expressions.

The gift 2 (Large)

Emblematic in this sense is the video installation „Millennial Tears“, which opens with the immense scenarios of the Arctic glaciers, so essential for the planet Earth, and with their sounds, to then narrow the visual field from the infinitely large to the infinitely small, with drops of human tears seen through a microscope.

Millennial Tears 1 (Large)

In the words of the artist Aqua Aura: An interview with Clare Ann Matz.

Clare:  You work with video, photography, sculpture, do you find that, although multimedia art has existed for a long time (see Leonardo Da Vinci), the art world distrusts those who easily move from one specialization to another? Almost as if creative artists who work on multiple medias cannot be easily defined?

A.A.: I believe you went to the mark with this question. In fact, there is a mistrust in this sense, coming from large layers of the „art system“. It seems that the difficulty of defining and boxing a multi-language falls on a part of the system’s processes; first of all the marketing of the works and the recognition of the „brand-artist“. Although, I have the impression, the problem is felt especially in Italy, in other countries it has less weight. It is as if the „public of buyers“ and of certain insiders need a formula with which to pigeonhole and archive the product of an artist to make it more vehicular, in a sort of prêt-à-porter object that allows to bypass quickly the effort of studying and deepening his demands. The dilemma of „style“ is still rampant, it seems, in this third millennium. I, on the other hand, am convinced that style is now a secondary problem.

Millennial Tears 2 (Large)

In my personal conception the work of art is the ultimate term, the synthetic reduction of a complex set of cues, intentions, arguments and goals, sometimes far from each other, that find their conclusion only after a tiring process of drying and filing find their space in the conclusion of the finished work. The advantage of art, in my opinion, is to keep in the small space of its manifestation and among the few selected „signs“ from which it is composed, the infinite variety of its „reasons“, in a sort of universality forced into its limitedness of object or in the banality of its aesthetic manifestation.

If it wants to be recognized as a sign of the contemporary, the work must be the mirror of the thought of its time. That peculiar form of thought that made it, in itself, possible; that put it, in some way, to the world.

Bony Still Life 1_Web (Large)

Sociology defines our time as the era of COMPLEXITY. Every form of expression, every action, every form of relationship the time in which we live is interwoven, intertwined, they almost never seem univocal, unidirectional. On the contrary, they seem to be born of a series of purposes, of impulses, of needs that are different from each other, often in contrast in a sort of reciprocal negation, subjected to a centripetal-centrifugal force. The result is a set of dissonant tones of a non-linear reality.

Clare: How much does a fascination towards alchemy affect your artistic research? I seem to see a passage from the Nigredo of the first works and „The Hidden Project“, to the Rubedo in „The Purple Resonance“, to the Albedo in „Millennial Tears“.

A.A.: I am amazed (laughs, ed.), impressed and fascinated by this form of reading. It is the first time that someone mentions the alchemical stages to describe the relationships between my works (laughs, ed.).

Carnal Still Life 3_Editoria (Large)

In the past, in my courses of study, I met and deepened the theme of alchemy and its relations with artistic production … even during the preparation of my degree thesis on Anselm Kiefer. But believe me, there is no intentionality of alchemical transfiguration in my various productions and in the passage from one work to another. If this is visible to your eyes, well … it is possible that it is the expression of a form of my hidden and deep thoughts, belonging more to my subconscious than to the „waking“ processes, and on which I have no faculty of lucid government.

„The Gift“ presents in gleaming cases enclosed by ribbons of tulle one of the greatest dangers that threaten human life: mad, crazy cells – disguised by a bewitching appearance – with which, directly or indirectly, almost everyone in the world must deal with either defeating them or facing their fatal outcome.

Clare: The fascination of science and illness. Your work „The Gift“ packs like a gift of pop virus sculptures, as if the disease were a gift. Why, where does this idea come from and how should the viewer interpret it?

The gift 3 (Large)

A.A.: I have to go back to the past, to my studies at the Academy. I remember one of my teachers told me – „In an opera it is important to know where to stop in order not to invade the observer’s space. An art work, of whatever type it may be, moves on a feeble boundary between the intentions of the artist and the journey the viewer must make; it must unite your personal reasons together in a harmonious relationship with meanings that are as universal as possible. It is important that you manage to find that small space in which your work is no longer irrelevant or sterile, but neither intrusive, to the point of removing the possibility for the public to move in multiple directions. When you have found this virtuous point the work will be finished „.

Here, with regard to „The Gift“ my personal reasons were born following the death of a dear friend of mine. After almost a year of decay and agony, a bone cancer turned her off. Following that experience I realized that the disease, in its various forms, had been touching me for years. It affected loved ones, friends and relatives, and enveloped me like an invisible cloak but I felt all the consequences. Along with this awareness, I began to realize that all around me, confronting and listening to the stories of others, a population of „touched“ or even survivors moved around. Other people like me who lived or had lived the same experience as me, sometimes silently, in the company of death that consumes, so much as to take on the appearance of a real person, as if it were another member of the group. I had found that experience truly „universal“.

A sort of common language that modifies the relationships with things and the gaze on existence. At one point I thought I wanted to build a „monument“ to this dark and cursed gift, that you are not looking for … only that sometimes it happens to you. Existence leaves you this strange „package“ outside your front door, to start a journey you would not have wanted to make. Of these stories, mine and those of others, I was struck by the power with which they drag you into a dangerous form of „Sublime“. A sensory condition that terrifies but that fascinates like the aesthetics of a shipwreck seen from the shore. Within this territory you live a form of individual transcendence and uselessness. You meet something that transcends your own actions, your saying, your fussing around. It makes them useless and inappropriate.

Millennial Tears 4 (Large)

Since then I have begun to collect and catalog images of cancer cells of various shapes and origins. I wanted to go to the lowest denominator of the experience, enter its infinitely small and represent that „unicum“ from which it all originates. One thing, a creature that, however small, contains in its form all the storm that will come, and I wanted to make it available to the eyes of others. I chose 5 of these archived entities. I set up vector mathematics and had it made by a computer in 3D sculpture or in 5-axis computerized prototyping. Once they became three-dimensional objects, I had them painted, choosing specific chromatic ranges used by car manufacturers. I wanted these objects to be distant from any subjectivity. I wanted them inhuman.

It was important that the public perceive this peculiarity at first glance. In the end I put them in museum display cases to turn them into objects of contemplation: dedicated only to the eye. They are nothing but what they are … enigmatic and foreign objects. I like that the work doesn’t immediately show up. At the beginning, unless you are an oncologist, the sculptures seem irrelevant, playfully aesthetic and seemingly useless. They can be exchanged for marine concretions or for deep sea creatures. Only after having revealed the nature of their origin does the public’s attitude change. At that point I stop. Up until that point I only staged the smallest and most concentrated point of a drama. The stories that are told later do not belong to me anymore. Each viewer has his own story to tell in front of the work, the fruit of his peculiar experience and his own personal history. If, on the other hand, he has never been touched by these events, work remains what it seems: a set of useless and vividly aesthetic objects.

The incessant metamorphosis of life finds its aesthetic manifestation in the two new series „Sweet November“ and „Carnal Still Life“, in which the digital elaborations of photographic images combine the environment of nature and typically urban objects with microscopic enlargements of cells, human tissues, viruses and parasites, in order to restore both the complexity of organisms and of the environment in which man lives beyond the complexity of contemporary artistic reflection.

3D rendering blue glowing synapse. Artificial neuron in concept of artificial intelligence. Synaptic transmission lines of pulses. Abstract polygonal space low poly with connecting dots and lines

3D rendering blue glowing synapse. Artificial neuron in concept of artificial intelligence. Synaptic transmission lines of pulses. Abstract polygonal space low poly with connecting dots and lines.

Clare: The „Sweet November“ series is an explosion of pop colors that attracts the eye only to then reveal a juxtaposition of micro / macro; junk / nature. It is very far from the meager ambiguous decay of your first works, how did you get there?

A.A.: To answer, I feel compelled to correct the premises implicit in your question. My work, as it appears today, has been like this since its inception. Actually, at the beginning of my journey, I had already decided to move in at least 3 different directions in terms of aesthetics and the languages ​​that are the consequence. The fact that only recently these 3 directions have reached maturity and can be distinguished in all their differences is due only to the „incidents of the journey“ or to the external stimuli that led me, for certain periods, to deepen some images more and others less. All the works you have had the opportunity to observe are the product of that distant choice, whether it is „Sweet November“ or of the bare and almost monochrome landscapes.

Between 2009 and 2011 I stood in the mirror and I saw myself as a western artist of the late age of capitalism, shaped by the infinite layers of images that preceded it, those of the history of art. Their presence in my mind was almost physical. So I decided to become a „traditional“ artist. In particular I chose the 3 genres that, for the most part, constituted the history of art of the old continent – Portrait, Landscape and Still Life. This was my field of action. Imposing these narrow perimeters, I built a discipline that allowed me to shape a „portrait of the world“ through a new hyper-realism, which is the ultimate goal of all my work. The use of technological and sculptural languages, the use of video for example, are only natural consequences when the perimeter of a two-dimensional rectangle is no longer enough to make each of those fields of action evolve.

Millennial Tears 3 (Large)

Although in many ways I have been defined as a multimedia artist, attentive to the contemporary, the path I have taken in the construction of my work is entirely focused on the history of images: in art, cinema and photography. Thus, together with the road that forges the „neo-Romantic“ and aseptic images of the landscapes, which first came to light, there is a parallel attention to Rubens‘ pictorial exuberance, in a sort of hyper-Baroque visual narration which, perhaps, offends the all-contemporary predilection for a drying and emptiness of the image.

Clare: Why „La strategies du camouflage“? What does this title mean with respect to the exhibition? Why in French?

„The strategies du camouflage“ has nothing to do with any of the themes that the exhibition conveys. It does not refer to works in their specificity but, rather, to the strategy that the works themselves assume when they enter into relation with the space that hosts them; especially when, as in this case, the place is full of other images, objects and another story. Depositing an exhibition of contemporary art in a museum designed for other forms of expression is a very delicate operation. The feeling that your intervention is irrelevant within such a place always accompanies you. The works, then, begin to take on the typical behavior of an animal with mimetic abilities, They adapt to the environment, they choose the angle in which to lie and enter into relationship with the context. They camouflage themselves as a new „sign“ between pre-existing signs.

Sweet November 1_Editoriale (Large)

The „Strategie du camouflage“ is a tribute to the arduous art of making sense of the signs of our contemporary life within the flow of history. The individual works, on the other hand, can tell a thousand other stories.

In French because, from time to time, I like to remember that Aqua Aura is an obsession that appeared to me in Belgium, for the first time, several years ago. That obsession spoke French.

The artist’s page: www.aquaaura.it

If you can’t make it to Italy to view this exhibit you might catch the artist’s solo exhibition AQUA AURA Landscape Flowers and Guts at the Galleria Kajaste in Helsinki (Finland) opening the 15 May 2019 or at the VOLTA ART FAIR in Basel (Switzerland) – Stand: Luisa Catucci Gallery – Berlin from 10. – 15. June 2019.

Sweet November 3_Editoria (Large)

Photo Credits: Aqua Aura

 

Giuseppe Ragazzini: An approach

_Guarda a sinistra!_, mixed media on paper, 2006, 27x35 cm (Large)

Exhibition:

GIUSEPPE RAGAZZINI: INCONTRI GROTTESCHI

MORI Gallery
29 November 2018 – 19 January 2019
Vicolo del Vescovado 5/A, Parma, Italy

_Bus_, 108,3x77 cm., 2009, Giuseppe Ragazzini (Large)

By guest author Clare Ann Matz

Painter, set designer, and visual artist Giuseppe Ragazzini was born in London in 1978.

After earning a degree in Philosophy, he became fascinated by the vision of Henri-Georges Clouzot’s documentary Le Mystère Picasso, and in 2002 he began using digital techniques to film the creative process of producing the pictorial image.

Dedicated to both painting and pictorial animation, Ragazzini has developed his own technique for pictorial animation and digital set design, which makes use of huge videoprojections and „mapping“.

Vanoni Servillo, _Le Canzoni della Mala_6 (Large)

In his work, the image becomes subject to an incessant transformation from the permanence of its preceding elements – a flux, a digital collage of elements continuously superimposing over themselves.

His set designs and projections have been displayed across Europe in theaters including Milan’s Piccolo Teatro Strehler and Venice’s Teatro La Fenice.  His animations have been featured in several of the main international animation festivals, including International Trickfilm Festival of Stuttgart, Anima Mundi, International Animation Festival of Brazil, Ottawa International Animation Festival (OIAF), International Festival of Erotic Animation (FIAE), Festival Internazionale at the Palazzo Venezia in Rome, and Visionaria International Festival.new york philharmonic-giuseppe ragazzini-dolce vita (Large)

In september 2014 he realized the video set design for the opening gala of the New York Philharmonic Orchestra at Lincoln Center. In July 2015 „La Dolce Vita, the music of Italian cinema“ was put on stage at the 58. Spoleto Festival. He has also produced videos and set designs for famous Italian musicians such as Avion Travel, Paolo Conte, Vinicio Capossela, Lucio Dalla, Gianna Nannini and Ornella Vanoni.

_Uomo con bambino_, (detail), 2014, mixed media on paper, 70x100 cm (Large)_uomo seduto su poltrona_, 2014 tecnica mista su carta, 70x100 (Large)From _The crumpled series_, 2016 (Large)

Ragazzini’s paintings and illustrations have been displayed in international exhibitions, collections, galleries, books, and periodicals, and he collaborates with the newspapers La Repubblica and Le Monde. Giuseppe Ragazzini is the son of the Italian photographer Enzo Ragazzini.

He lives and works in Milan.

ingranaggi facce (Large)

Clare Matz‘ Interview with the artist:

In which ways has the rich artistic heritage from Italy and Europe influenced your creative language?

My work, especially when I use the collage technique, is largely influenced above all by the Renaissance and Flemish painting. I like to think that this is partly due to my origins, half Italian and half Dutch. These inspirations and suggestions are declined in an imaginary that largely takes inspiration from the reality of our everyday life. Just think of my series „Mysterious Routine“, a series of characters sitting inside a modern bus, made using pieces of Renaissance paintings.

Who/What have been your mentors/teachers?

I am self-taught, which in part I think has saved me from the risks of the „academy“ and the risk of losing the signs and the language I was lucky enough to find myself naturally with since I was young. I am grateful, however, to my parents who were able to recognize and support this pre-disposition without forcing upon it.

My father Enzo in particular (an internationally renowned photographer) was and still is an artistic and moral model for me, a great teacher, an inspiration, as well as a friend and a travel companion from whom I have learned a lot about the shape, the sign and the freedom of artistic experimentation.

From the theatre to television and animation films to the printed page; from pop music, to classical music and more. How do you approach the projects in such different „ambients“? Is there a media you prefer working with? If so why?

My language tends continuously to contamination. The various „drifts“ I have undertaken over the years have all been natural evolutions of a journey begun with traditional painting. Initially I started using digital technologies to summarize the creative process in its development. A technique that I call „pictorial metamorphosis“ was born when my father showed me the documentary: The mystery of Picasso.

The pictorial animation arrived only later, when I felt the need to „animate“ my characters, my paintings and my collages. My pictorial animation and my video scenography is mostly my pictorial works and moving collages. There is no particular field I prefer, the only criterion is the freedom I enjoy in these situations. Obviously, the more I am free from various conditions, the happier I am and I think this always affects the result obtained.

What advantages have the new electronic technologies brought on for creative mutimedia artists like you?

My relationship with the digital world is very strong, although always starting from an analogical base. I believe that in many ways this is an unhappy era for contemporary art, where bluffs abound and often the excess or the end is found to be „an end for the sake of it“. However, I must admit that being born in the digital age was a great fortune for me: I was able to experiment with technologies that did not exist or had exorbitant costs until a few years ago. Just think of pictorial animation or collage or video projections. I believe that the fact of living in this time is the face of my art and my research in the digital and interactive media, a sort of small link between tradition and modernity.

l'acqua non è blu alta hd (Large)

You have created a marvellously interactive app named Mixerpiece. Why did you make it and how did you develop it?

Mixerpiece was born as a creative and educational application able to bring children closer to contemporary art. For years I had this project in mind and the opportunity came after a large permanent installation that I made in the waiting room of the Meyer Pediatric Hospital in Florence, where I also designed an app for hospital children. On that occasion I finally approached the world of teaching and applications and then I finally managed to realize my project.

However, Mixerpiece is not just a children’s app, but it is also a powerful creative tool for adults and even professionals: it is a sort of digital magnetic board with a series of elements, collected in categories, that can be combined to create new collages with infinite and very surprising creative possibilities. The peculiarity is that all these elements are extrapolated from famous masterpieces of art of all the centuries.

If you make ‚long tap‘ on an element you open a card that shows the work from which the piece has been extrapolated and some insights. Creatively speaking the most exciting feature is the ability to change your collage by shaking the iPad, which automatically creates new combinations of pieces starting from the outline of the first illustration created.

What are you presenting at the Mori Gallery in Parma, Italy?

There will be various works on exhibition, from my digital collages, drawings, ceramics to some works that I would call sculptural. The exhibition will end with the screening of my video The Kiss, a passionate kiss collage (made using 60 collages composed of pieces of work by great masters of the Renaissance), a metaphor for the ambiguity and mutability of Eros and human sexuality.

Giuseppe Ragazzini kiss frames copia (Large)

The project presented is an evolution of the theme of the grotesque and the newspaper, a theme dear to me. I like to talk, sometimes even in a rather brutal and disquieting way, of what surrounds us.

I believe it can be defined a work on identity and its grotesque manifestations, a changing identity consisting of endless fragments in constant change. I would like to thank Virginio Mori and Giorgia Ori (curator) for this opportunity to show my latest work.

What other projects are you currently working on?

I’m working on a video set design for a play by Lucia Poli directed by Angelo Bruno Savelli and I’m working on a pictorial video mapping project for a table.

At the same time I’m planning a „Pro“ edition of my ‚Mixerpiece‘ application and I am carrying  on  with my work as an illustrator, collaborating regularly with some newspapers including Le Monde.

Thank you.

L'Illusionista, Teatro dei Rinnovati, Siena (Large)

 

 

Capsula Mundi, Milan

A new approach to Death by guest author Clare Ann Matz.

Death … Leonardo da Vinci once said: „While I thought that I was learning how to live, I have been learning how to die.“

Every culture in the world has some concept of life after death. How are you preparing for your rite of passage?

I love you Grampa (Large)

The Capsula Mundi project wants to spur on a reflection on how our society deals with this important moment of life. There is no gloominess, no deprivation, no decay looking at death as a biological phenomenon: Our body keeps on producing elements through natural transformations, therefore it’s still living, feeding another life.

Capsula Mundi 4 (Large)

This project originates from a thought about the role of designers in our society, in the context of an international exhibition about innovation and avant-garde furniture design, the „Salone del Mobile“ in Milan; in 2003 Capsula Mundi was presented. Since then it has excited much interest from all over the world, with articles and interviews on the worldwide media, exhibitions and the support of so many people (more than 32.000 Likes on Facebook) .

It was created and presented by two designers: Anna Citelli and Raoul Bretzel who created the project to revise the ongoing burial practices and to change people’s approach to death, while respecting nature.

Capsula Mundi 2 (Large)

In 2015 they also presented Capsula Mundi on the stage of the „TEDx“ in Turin, Italy, and in September 2016 it was exhibited at the „Przemiany Festival“ in Poland, an annual event which combines art, science and philosophy with the aim of discussing how scientific and technological advances change our everyday lives and mould the future.

Capsula Mundi was presented in New Zealand as well, in occasion of the worldwide event „Italian Design Day“ in February 2017 and in April 2017 it was also shown at the 56th edition of the „Salone del Mobile“ in Milan, Italy, celebrating the success of the SaloneSatellite with an anthological exhibition.

containerstudio-capsulamundi-cartoline (Large)

Artwork curated by Containerstudio (www.containerstudio.it)

The project has two key points: The use of design to create an evocative and symbolic object which could change the approach to death, and the respect of nature. Capsula Mundi is an egg-shaped container, made of biodegradable material, where the ashes are placed or the remains are laid down in a foetal position. The ancient shape of the egg, the tree which connects earth and sky, the biological transformation of natural substances are all symbols of life, non-religious and universal.

Capsula Mundi Urn_tree 3 (Large)

The pod is buried as a seed in the earth. A tree, chosen in life by the deceased, is planted on top of it, as a legacy for the posterity and the future of our planet. Family and friends look after it. The aim is to have forests instead of gravestones cemeteries.

Schwarzwald_Berlin www.danielbelet.ch (Large)

Landes_PereLachaise www.danielbelet.ch (Large)

Photo copyrights: Daniel Belet (www.danielbelet.ch)

The cemetery will take on a new look, no more dark stones but living trees in a holy forest. The trees will be mapped with the GPS system, so people will be able to find the tree of the beloved. Green burials are the future: It would change our approach to death and give a contribution to save the planet.

containerstudio-capsulamundi-brochure (Large)

Brochure curated by Containerstudio (www.containerstudio.it)

More information on the project:

www.capsulamundi.it

infocapsulamundi@capsulamundi.it

 

 

 

 

 

Clare Ann Matz goes Video

“I have  always explored the relationship between music, the spoken word and video art with collaborations between poets and musicians and filmmakers. Having worked on various multimedia productions I have acquired a sensitivity towards the alchemy of combining these elements: the volumes and textures, the colours and forms. The rhythm and of course meaning of the lyrics all contribute in creating a message which reaches the viewer/listener on different levels and touches their unconscious world.”

Clare Ann Matz about her art.

clare profile with name

I met Clare some years ago in Thailand. I was impressed by her creativity and her way of life. She wrote an article on sl4artglobal. You find it here. Now she goes into video production and I was stunned to learn about her newest projects, which will be described in the following text.

Clare Ann Matz is a journalist, writer, performance artist, musician, painter and film director.  Born in New York City she has travelled the world extensively. She  has lived and worked in Italy since the early 1980s.

portrait clare tim tour 2002 (Large)

She won the 1° prize “Città di Commacchio” at the Palazzo dei Diamanti of Ferrara with „Energy“ (1984). In 1987 she worked in New York City with the Japanese Butoh group Poppo and later that year she was a performance artist at the  Festival Kassel Documenta 8 with Italian dance/theatre group Kripton.

Clare hosted television shows for VideoMusic Italy and SuperChanel London from 1989 to 1995 and directed from 2000 to 2002 the TV show “Bande Sonore”  for Italia 1.
She performed at the Biennale in Venice in 1999 with the Progetto Oreste and again in 2006 with the Retrò project presenting „Le Città invisibili“ by Italo Calvino.

Currently she collaborates with The CAM Art Co. in New York City and poets and artists in Italy.

Recently, having studied music at the Venice conservatory of Music as a child and using modern electronic programs, she has composed a number of songs and wants to experiment with the extraordinary world of „Alice in Wonderland“ by Lewis Carroll. Jabberwocky is the first of this series of video/poems she is now working on.

Frontiere1

It is based on Lewis Carroll’s „Through the Looking-Glass and What Alice Found There“ (1872). She sang it backwards as if reading it through a mirror and enjoyed the freedom that using sounds rather than words.

The animated graphic designs are made by artist Adam Pizurny. „Our collaboration was possible thanks to the internet, which offers exceptional information and opportunities. The possibility of exchanging files rapidly and elaborating them on line is a whole new experience in comparison with the pioneering days when all technical equipment was big and bulky and the results were often rough and unpolished“, states Clare.

If you or any other artist would like to collaborate with Clare for the next videos, please feel free to contact her.

www.clareannmatz.com

 

 

Patti Smith: Higher Learning, Parma

Patti Smith, Slippers of Pope Benedict XV, New York City, 2007, 10 X 8 in (25.4 X 20.3 cm) (Large)

Patti Smith, Slippers of Pope Benedict XV, New York City, 2007.

A review by guest author Clare Ann Matz.

 PATTI SMITH „Higher Learning“

120 photographs by Patti Smith and THE NY SCENE „Art, culture and the new avant-garde movement in the 70s – 80s“
150 works of art by Galella, Ginsberg, Gorgoni, Makos, Warhol …

Palazzo del Governatore
Parma, Italy
Until July 16, 2017.

Patti Smith, Auto Portrait 2, 2003, 10 X 8 in (25.4 X 20.3 cm) (Large)

Patti Smith, Auto Portrait 2, 2003.

Higher Learning is a meditative journey on creativity and the passage of time, presenting 120 black and white Polaroid photographs taken by Patti Smith during her travels around the world, its title comes from the record Land, published in 2002.

Gianfranco Gorgoni, Jean Michael Basquiat, NYC, 1983, Lambda print mounted on aluminum, 180x130cm, -®Gianfranco Gorgoni _ Courtesy Photology.jpeg

Gianfranco Gorgoni, Jean Michael Basquiat, NYC, 1983, Lambda print mounted on aluminum, 180x130cm, ©Gianfranco Gorgoni _ Courtesy Photology.

The exhibition, organized by the University of Parma, the City of Parma and produced by International Music and Arts, celebrates the work of Patti Smith in occasion of  the honorary doctorate in classic and modern literature awarded her by the University of Parma on May 3rd, 2017.

The small photographs, taken with a vintage Land 250 Polaroid camera, are a visual diary showing the locations, the furniture, the statues, tombstones, and other objects which belonged to artists who contributed in developing Patti Smith’s cultural heritage, including Herman Hesse’s typewriter, Frida Kahlo’s bed, corset, crutches and medicine bottles, Paul Verlaine’s revolver, Margot Fonteyn’s ballet slippers and other relics.

Printed with gelatin silver process in limited 10 copy editions the photos defy the modern concept of digital photography, most images are out of focus and badly exposed, as if on a nostalgic quest, a longing for artistic masters and mementos from the past.

Patti Smith, Hermann Hesses's typewriter, Lugano, Switzerland, 2003, Gelatin silver print, edition of 10, 14 X 11 in (35.6 X 27.9 cm)

Patti Smith, Hermann Hesses’s typewriter, Lugano, Switzerland, 2003.

A yearning which has been at the heart of Patti Smith’s visual work from the very beginning, and whose embryo can be found in the book Babel published by G.P. Putnam’s Sons in New York in 1974.

Patti Smith, Pier Paolo Pasolini's grave, Giulia, Italy, 2015, Gelatin silver print, edition of 10, 8 X 10 in (20.3 X 25.4 cm)

Patti Smith, Pier Paolo Pasolini’s grave, Giulia, Italy, 2015.

Speaking about the honor of receiving a Laurea honoris causa Patti Smith comments:

„When I was young I dreamed of going to a big university. It is an honor to receive  the  Laurea honoris causa from Parma University, one of the oldest and most prestigious universities of Europe. I have always believed in the importance of education, and receiving this award from this eminent institution for higher education both embarrasses and stimulates me. This exhibition is a homage to another form of education. The university of life, of travelling, of books, artists, poets and teachers.

The images are visual representations of the pilgrimages and of gratitude, an ongoing love and respect for our cultural voices, for their great works and the humility of their instruments. A brush, a typewriter, the beds on which they dreamed. The places of their eternal peace.“

Patti Smith, gods hand rome, 2007, gelatin silver print, 20.32 X 25.4 cm

Patti Smith, God’s hand, Rome, 2007.

Gianfranco Gorgoni, Keith Haring in Front of Queens Bridge_, NYC, 1985, Vintage Gelatin Silver Print, 35,6x28cm, -®Gianfranco Gorgoni _ Courtesy Photology

Gianfranco Gorgoni, Keith Haring in Front of Queens Bridge, New York City, 1985.

The THE NY SCENE „Art, culture and the new avant-garde movement in the 70s – 80s“, produced by Photology in collaboration with the City of Parma, exhibits 150 images linked to the artistic environment which developed in New York City between the 70s and the 80s, when the city became the world capital of contemporary art and launched the Pop Art  movement and the Beat Generation.

The photographs exhibited illustrate a cauldron of art, sex, drugs, pop culture and literary avant-garde through the eyes of the artists that contributed in the creation of these movements: Galella, Ginsberg, Goldin, Gorgoni, Makos, Mapplethorpe and Warhol and others.

Christopher Makos, Altered Image-Portrait of Andy Warhol, NYC, 1981_82, 50x40cm, Installation of 9 digital pigment print, -®Christopher Makos _ Courtesy Photology

Christopher Makos, Altered Image-Portrait of Andy Warhol, NYC, 1981_82, 50x40cm, Installation of 9 digital pigment print, ©Christopher Makos _ Courtesy Photology.

However the alembic container of the Palazzo del Governatore purges them of the nitty-gritty, grubby, noisy reality of the Big Apple, distilling an essence of refined photographs, carefully enclosed in sober frames, which defy the very purpose of the exhibition, which is to illustrate the energy in the Big Apple in the 70s and 80s.

photology 102

Ron Galella, Mick Jagger, NYC, 08_09_1983, Vintage Gelatin Silver Print, 25,2×16,3cm, ©Ron Galella _Courtesy Photology.

The exhibition is divided in two sections „The East Side“ with Allen Ginsberg’s „Beat+Pieces“ portraying the poets of the Beat Generation with refined gelatin silver prints, including John Giorno, Gregory Corso, Julius Orlovsky and other interesting players of the scene such as Annie Leibovitz, John Cage and Judith Malina.

Allen Ginsberg, Francesco Clemente, Greenwich Village, N.Y.C., June 1992, Gelatin Silver Print, 30x40cm, -®Allen Ginsberg Estate, New York_ Courtesy Photology.jpg (Large)

Allen Ginsberg, Francesco Clemente, Greenwich Village, N.Y.C., June 1992, Gelatin Silver Print, 30x40cm, ©Allen Ginsberg Estate, New York_ Courtesy Photology.

Gianfranco Gorgoni who focuses more on visual artists with both b/w as well as striking, large Lambda color prints depicting Richard Serra, Francesco Clemente, Claes Oldenburg, Jean-Michel Basquiat, Roy Lichtenstein, Andy Warhol and Keith Haring.

Nan Goldin’s Cibacrome „Everyday“ photographs recall the more familiar atmospheres of those years.

There are also two films: A documentary by Gianfranco Gorgoni about the owner of renowned art gallery Leo Castelli and the work of Swiss filmmaker Albert Schepflin shot in Sandy Daley’s room at the Chelsea Hotel with a soundtrack by Patti Smith chanting the poem „Thief“.

Patti Smith, Winged Cherubim, San Severino Marche, 2009, 14 X 11 in (35.6 X 27.9 cm) (Large)

Patti Smith, Winged Cherubim, San Severino, Marche, 2009.

The second section „The West Side“ begins with Andy Warhol’s „Instant Polaroids“ of artists and the jet set which gravitated around each other including Jane Fonda, Ryan and Tatum O’Neal, John McEnroe, Joan Collins, John Denver and artists Jasper Jones and Roy Lichtenstein. „Altered Images“  by Christopher Makos is a series of stark portraits of Andy Warhol in normal clothes, but heavy facial make up. „Not a drag act but 8 wigs, 2 days and 349 shots“, as Makos recalls, to capture the king of Pop Art in his multiple facets. At last Ron Galella’s „Disco years“ are just that, Polaroid pictures of celebrities at the Studio 54.

Patti Smith, Gabriele D'Annunzio's bed, Brescia, 2015, Gelatin silver print, edition of 10, 10 X 8 in (25.4 X 20.3 cm)

Patti Smith, Gabriele D’Annunzio’s bed, Brescia, 2015.

A small room with just one large photograph of a skull is dedicated to Robert Mapplethorpe yet one can spend a good hour there (they have placed comfortable benches) watching a clever 2016 HBO documentary film by Randy Barbato and Fenton Bailey. „Look at the pictures“ depicts the extra-ordinary life of the controversial photographer through interviews with friends, school mates, colleagues, clients and gallery owners, plus historic footage, drawings made as a child, multimedia experiments at Pratt Institute and of course many exceptional photographs. Especially touching is the extensive interview with Robert Mapplethorpe’s brother Edward and the trial during which the Cincinnati Contemporary Arts Center was charged of obscenity twenty-five years ago.

Patti Smith, Michelangelo, David, Florence, 2007, Stampa su gelatina al bronuro d'argento, 35.56 X 27.94 cm (Large)

Patti Smith, Michelangelo, David, Florence, 2007.

As one exits the gallery a final room houses the double screening of Andy Warhol’s 1967 film „Chelsea Girls“, maybe an interesting experiment for the time, but quite insignificant after the overwhelming experience of a full immersion in Robert Mapplethorpe’s world.

Patti Smith, Columns (Gabriele D'Annunzio's garden), 2003, Gelatin silver print, edition of 10, 10 X 8 in (25.4 X 20.3 cm) (Large)

Patti Smith, Columns (Gabriele D’Annunzio’s garden), 2003.

 

 

Venice – Biennale di Arte 2015: Mexican Pavilion

L1170948 (Large)Possessing Nature is a single, site-specific installation, conceptualized collaboratively by artists Tania Candiani and Luis Felipe Ortega. The work not only integrates, but also discerns each of their artistic practices, while interweaving their research interests and aesthetic discourses with the curatorial concept and the discussion proposed by Okwui Enwezor for the 56th edition of the Art Biennale 2015. The resulting work of the trace addresses modernizing technological remedies and their pervading effects.

Biennale di Venezia, Italy till November 22, 2015

Venice – Biennale di Arte 2015: French Pavilion

L1170982 (Large)Céleste Boursier-Mougenot transforms the French Pavilion in the Giardini from a vast, vaulted space to a kinetic forested oasis intended for reflection and retreat. The French artist presents “revolutions” as an experimental ecosystem that reveals the constantly evolving state of nature through sound, light and motion. The exhibition transports viewers to an otherworldly oasis of vegetation, where trees have been liberated from their original place of habitation and their roots revealed outside the pavilion and on the gallery floor. A low-voltage electrical current makes the trees move around inside the pavilion, producing an electric rustling sound environment, where visitors can find a place to relax on the semicircle of surrounding steps.

Biennale di Venezia, Italy till November 22, 2015

Venice – Biennale di Arte 2015: Nordic Pavilion

L1170980 (Large)This year Norway will be solely responsible for the Nordic Pavilion in the Giardini at the Venice Biennale for the first time in its history. For this unprecedented occasion, the Office for Contemporary Art Norway (OCA) has commissioned artist Camille Norment (born 1970) to develop the project.

Norment’s „Rapture“ is a site-specific, sculptural and sonic installation in the Nordic Pavilion, for which the American-born, Oslo-based artist has composed new music on the glass armonica – a legendary 18th-century instrument that creates ethereal music from glass and water.

Invented by Benjamin Franklin and once played by Mozart and Marie Antoinette, the glass armonica was at first celebrated for curing people with its entrancing music, but later it was banned because it was thought to induce states of ecstasy and arouse sexual excitement in women. If it had the power to cure, so the logic went, this bewitching instrument might also have the power to kill through over-exciting its listeners.

In a contemporary context, Norment explores the tensions this music raises today by creating a multi-sensory space, which reflects upon the history of sound, contemporary concepts of consonance and dissonance, and the water, glass and light of Venice.

The artist composes a chorus of voices that correspond to the unresolved notes of the much censored „devils’s“ tritone and of the glass armonica, and this chorus immerses visitors to „Rapture“.

„Rapture“ explores the relationship between the human body and sound, through visual, sonic, sculptural and architectural stimuli. Today the sonic realm can be both a space of misuse, as we have seen in the militaristic use of sound to abuse the body, and of affirmation, as in the performative utterance of free speech to affirm the right of the body’s very existence. The body can be stimulated and moved by sound, and in Norment’s work, the Nordic Pavilion itself becomes a body in rapture and rupture, consonance and dissonance.L1170981 (Large)Biennale di Venezia, Italy till November 22, 2015